خرید و دانلود نسخه کامل کتاب The Parzival
131,000 تومان قیمت اصلی 131,000 تومان بود.56,000 تومانقیمت فعلی 56,000 تومان است.
تعداد فروش: 66
| عنوان فارسی |
پرزیوال |
|---|---|
| عنوان اصلی | The Parzival |
| ویرایش | Reprint |
| ناشر | AMS Press |
| نویسنده | Wolfram von Eschenbach, Edwin H. Zeydel, Bayard Quincy Morgan (transl.) |
| ISBN | |
| سال نشر | 1969 |
| زبان | English |
| تعداد صفحات | 390 |
| دسته | ادبیات |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 9 مگابایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
به آیه انگلیسی با مقدمه، یادداشت ها و خلاصه های مرتبط ترجمه شده است.
هدف اصلی این اثر این است که به خوانندگان انگلیسی زبان مقدمه کافی برای شعری ارائه دهد که منتقدان بسیاری از سرزمین ها با نامیدن آن یکی از اصیل ترین آثار ادبی قرون وسطی موافقت کرده اند. تنها ترجمه انگلیسی “Parzival” ولفرام، اثر جسی ال. وستون، در سال 1894 منتشر شد و در حالی که اندیشه ولفرام را با کمی وفاداری بازتولید می کرد، به دلیل انتخاب تاسف بار صف های طولانی، روح و طعم متریک او را کاملا از دست داد. به جای دوبیتی های قافیه
ما یک رندر خط به خط از قطعات ترجمه شده، با تقریبی نزدیک به ریتم، قافیه و سبکی که میتوانیم به دست آوردیم، ساختهایم. اگرچه درک این نکته وجود دارد که یک مکتب منتقد وجود دارد که با این برخورد با “vers de romance” قرون وسطایی مخالف است و یک نثر را ترجیح می دهد، اما بر این عقیده هستیم که جدا کردن شکل از محتوا، جایی که این دو جدایی ناپذیر هستند، به معنای جدایی ناپذیر است. از بین بردن جذابیت عجیب این شعر بزرگ. تقریب به فرم اصلی، حتی با خطر اجباری شدن به سختی های گاه و بیگاه در سبک – باید در نظر داشت که خود ولفرام به خاطر ویژگی های سبکی اش مشهور شد – به نظر می رسد بدتر از قربانی کردن کامل آن فرم باشد. نبوغ هنر چندجانبه ولفرام را نمی توان در نثر گرفتار کرد.
با این حال، کل 25000 سطر در اینجا ترجمه نشده است، زیرا ما احساس کردیم که کامل بودن ممکن است شانس به دست آوردن دوستان جدید برای ولفرام و شعرش را کاهش دهد. حتی برخی از نسخه ها و ترجمه های در نظر گرفته شده برای خوانندگان مدرن آلمانی که متخصص نیستند نیز از روش مشابهی پیروی می کنند. تقریباً نیمی از کار در اینجا به صورت ترجمه ارائه میشود، و بقیه در خلاصههای نثری بازگو میشوند، به طوری که هیچ بخشی از کل داستان در مراحل متعدد آن از بین نمیرود. سیستم شماره گذاری لاخمن صفحات خطی سی خطی هر کدام رعایت شده است زیرا بورسیه پرزیوال این طرح را پذیرفته است.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.