خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Cultural Translations in Medieval Romance
163,000 تومان قیمت اصلی 163,000 تومان بود.88,000 تومانقیمت فعلی 88,000 تومان است.
تعداد فروش: 69
| عنوان فارسی |
ترجمه های فرهنگی در عاشقانه قرون وسطی |
|---|---|
| عنوان اصلی | Cultural Translations in Medieval Romance |
| ناشر | D. S. Brewer |
| نویسنده | Victoria Flood, Megan G. Leitch (eds.) |
| ISBN | 1843846209, 9781800104402 |
| سال نشر | 2022 |
| زبان | English |
| تعداد صفحات | 281 |
| دسته | ادبیات |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 6 مگابایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
رویکردهای جدید به این سیال ترین ژانرهای قرون وسطایی، به ویژه با توجه به دریافت و انتقال آن. رمانس محبوبترین ادبیات سکولار قرون وسطی بود و بهعنوان ژانری که به طور مداوم خود را از نو میساخت، بسیار پربار درک شده است. مقالات گردآوری شده در این جلد موضوع ترجمه، چه زبانی و چه فرهنگی، را در رابطه با ترکیب، دریافت، و اشاعه عاشقانه در زبانهای بریتانیا، ایرلند و ایسلند اواخر قرون وسطی بررسی میکند. در اتخاذ این رویکرد چند زبانه، این جلد تمرکز مجدد و گسترش درک ما از مجموعه عاشقانه های جزیره ای قرون وسطایی را پیشنهاد می کند، که اگرچه مدت ها فرامتعارف تلقی می شد، اما در طول دهه های گذشته چیزی به دست آورده است که به قانون خاص خود نزدیک می شود – یک قانون. که اکنون ممکن است شروع به ناآرامی کنیم و ممکن است سؤالات جدیدی از آن بپرسیم. موضوعات مقالات گردآوری شده در اینجا از Dafydd ap Gwilym و Walter Map گرفته تا Melusine و روایات تروجان انگلیسی، و موضوعاتی از زنان و بازرگانان گرفته تا گرگینه ها و شگفتی ها را شامل می شود. آنها با هم، مطالعه عاشقانه در ترجمه را در ارتباط با انتقال و دریافت فرامرزی و فرازبانی قرار می دهند. و در کنار تصورات مجدد عمومی از عاشقانه، چه در اوایل و چه در اواخر، که عاشقانه را در شبکه های زبانی، فرهنگی و اجتماعی جدید دخیل می کند. این جلد همچنین نشان میدهد که چگونه، حتی در مواردی که ترجمه زبانشناختی در کار نیست، چگونه میتوانیم راههایی را درک کنیم که از طریق آنها عاشقانه از مرزهای فرهنگی و اجتماعی عبور کرد و عناصری از ژانرهای مختلف را در چارچوب جادار و انعطافپذیر خود به عنوان انواع ترجمه – از نظر یادگیری گنجاند. ، یا قدرت یا هر دو.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.