فقط اینقدر👇 دیگه زمان داری با تخفیف بخریش
00روز
09ساعت
51دقیقه
11ثانیه

خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Les traducteurs au travail. Leurs manuscrits et leurs méthodes: Actes du Colloque international organisé par le “Ettore Majorana Centre for Scientific Culture” (Erice, 30 septembre – 6 octobre 1999)

قیمت اصلی 76,500 تومان بود.قیمت فعلی 39,000 تومان است.

تعداد فروش: 70





عنوان فارسی

مترجمان در محل کار دست‌نوشته‌ها و روش‌های آنها: مجموعه مقالات کنفرانس بین‌المللی که توسط «مرکز فرهنگ علمی اتوره مایورانا» سازمان‌دهی شد (اریس، 30 سپتامبر – 6 اکتبر 1999)

عنوان اصلی Les traducteurs au travail. Leurs manuscrits et leurs méthodes: Actes du Colloque international organisé par le “Ettore Majorana Centre for Scientific Culture” (Erice, 30 septembre – 6 octobre 1999)
ناشر Brepols
نویسنده Jacqueline Hamesse
ISBN 9782503512198, 9782503539126
سال نشر 2001
زبان French
تعداد صفحات 568
دسته ادبیات
فرمت کتاب pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها
حجم فایل 49 مگابایت
2 آیتم فروخته شده در 55 دقیقه
4 نفر در حال مشاهده این محصول هستند!
Category:
توضیحات

آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.

توضیحاتی در مورد کتاب

قرون وسطی لاتین طبق تعریف دوره ترجمه بود. قرون وسطی ها که مشتاق در اختیار داشتن متون فرهنگ های دیگر بودند، دائماً آثار دوران باستان کلاسیک و همچنین میراث عربی و عبری را با وسایلی که در زمان خود داشتند از زبانی به زبان دیگر منتقل می کردند.

برای شناخت بهتر روش کار آنها و مشکلاتی که در گذر از زبانی به زبان دیگر وجود دارد، یافتن دست نوشته هایی که مبنای کار مترجمان بوده اند، مهم است. یادداشت هایی از دست آنها وجود دارد که مشکلات پیش آمده را توضیح می دهد، تردید در استفاده از یک اصطلاح به جای دیگری برای ارائه یک اصطلاح زبان مبدأ به زبان لاتین و همچنین یادداشت های حاشیه ای که به همان اندازه نکات زبان شناختی هستند. ، مطالب دست اول. برای درک و دانش ما از سطوح زبانی مترجمان و کاربران از دوران باستان تا رنسانس.

از سوی دیگر، هنگامی که آنها وجود دارند، مقدمه هایی که مترجمان در ابتدای کار خود به جا می گذارند، اسنادی را تشکیل می دهند که برای درک ما از مشکلات آنها و بازسازی روش مورد استفاده برای حل آنها اهمیت اولیه دارند.

بسیاری از مطالب منتشر نشده در این جلد یافت می شود. تحقیقات انجام شده بر روی نسخه‌های خطی این امکان را به وجود آورده است که مشکلات مربوط به ترجمه‌هایی که به زبان‌های یونانی، عربی، سریانی، عبری و زبان‌های محلی انجام شده است، با وضوح بیشتری مشاهده شود. ارائه ها به دلیل متخصصان در زمینه های مختلف مربوطه است.

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Les traducteurs au travail. Leurs manuscrits et leurs méthodes: Actes du Colloque international organisé par le “Ettore Majorana Centre for Scientific Culture” (Erice, 30 septembre – 6 octobre 1999)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *