

خرید و دانلود فایل پاورپوینت کامل آوای درد قدیمی ترین ترجمه اللهوف
156,825 تومان قیمت اصلی 156,825 تومان بود.87,125 تومانقیمت فعلی 87,125 تومان است.
تعداد فروش: 51
فرمت فایل پاورپوینت
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
دانلود و استفاده از فایل پاورپوینت کامل آوای درد قدیمی ترین ترجمه اللهوف – تجربهای بینظیر در ارائه!
پاورپوینتی شیک و استاندارد:
فایل فایل پاورپوینت کامل آوای درد قدیمی ترین ترجمه اللهوف شامل ۱۲ اسلاید طراحیشده با دقت بالا است که کاملاً آماده برای ارائه یا چاپ در PowerPoint میباشد.
چرا فایل فایل پاورپوینت کامل آوای درد قدیمی ترین ترجمه اللهوف گزینهای عالی است؟
- گرافیک حرفهای و جذاب: اسلایدهای فایل پاورپوینت کامل آوای درد قدیمی ترین ترجمه اللهوف با طراحی مدرن و چشمنواز، پیام شما را به بهترین شکل منتقل میکنند.
- کاربری آسان: ساختار این پاورپوینت بهگونهای است که استفاده از آن بدون نیاز به تغییرات پیچیده ممکن باشد.
- آماده استفاده: تمامی اسلایدهای فایل پاورپوینت کامل آوای درد قدیمی ترین ترجمه اللهوف از قبل تنظیمشده و بدون نیاز به ویرایش، قابل استفاده هستند.
تضمین کیفیت و دقت بالا:
این مجموعه بر اساس بالاترین استانداردهای طراحی ساخته شده است و کاملاً منسجم و بدون اشکال، مناسب برای ارائههای حرفهای میباشد.
نکته قابل توجه:
برخی نسخههای غیررسمی ممکن است تغییراتی داشته باشند. این نسخه اصلی فایل پاورپوینت کامل آوای درد قدیمی ترین ترجمه اللهوف با دقت و کیفیت بالا طراحی شده است.
همین حالا فایل فایل پاورپوینت کامل آوای درد قدیمی ترین ترجمه اللهوف را دریافت کنید و یک ارائه بینظیر داشته باشید!
بخشی از متن فایل پاورپوینت کامل آوای درد قدیمی ترین ترجمه اللهوف :
«آوای درد» قدیمی ترین ترجمه فارسی به دست آمده از اللهوف علی قتلی الطفوف یعنی مقتل امام حسین (ع) به روایت سیدبن طاووس است.
درباره اهمیت این مقتل باید گفت دست یابی به مقتلی جامع و صحیح السند و معتبر برای جامعه شیعه، دغدغه ای بجا بوده است و گویا تا پیش از ترجمه ای که در این کتاب منتشر شده است، اللهوف سیدبن طاووس به طور کامل، به فارسی ترجمه نشده است. آنچه مسلم است این کتاب را قدیمی ترین و شاید نخستین ترجمه فارسی از لهوف دانسته اند.
مترجم، لهوف سیدبن طاووس را به دقت و ظرافت، به نظم و در جاهایی به نثر ترجمه کرده است.
رضا قلی خان شقاقی تبریزی سرابی، مترجم این اثر، شاعر و تاریخ نویس دوره قاجار و از منشیان ناصرالدین شاه بوده است.
در مقد
- لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.