

خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Women and Power in Argentine Literature: Stories, Interviews, and Critical Essays (Texas Pan American Literature in Translation)
67,500 تومان قیمت اصلی 67,500 تومان بود.30,000 تومانقیمت فعلی 30,000 تومان است.
تعداد فروش: 67
عنوان فارسی | زنان و قدرت در ادبیات آرژانتین: داستانها، مصاحبهها و مقالات انتقادی (ادبیات پان آمریکایی در تگزاس در ترجمه) |
---|---|
عنوان اصلی | Women and Power in Argentine Literature: Stories, Interviews, and Critical Essays (Texas Pan American Literature in Translation) |
ناشر | |
نویسنده | Gwendolyn Díaz |
ISBN | 0292716494, 9780292716483 |
سال نشر | 2007 |
زبان | English |
تعداد صفحات | 393 |
دسته | ادبی |
فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
حجم فایل | 2 مگابایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
استعداد حیرتانگیز نویسندگان زن آرژانتینی مبارزاتی را که آنها با آن روبرو بودهاند، تکذیب میکند – نه صرفاً بهعنوان نویسندگانی که نادیده گرفته شدهاند، بلکه بهعنوان زنانی معتقد در مواجهه با ستم. فشارهای مردسالارانه سال های پرشین، وحشت جنگ های کثیف، و اخیراً، فروپاشی اقتصادی که در سال 2001 کشور را فرا گرفت، چنان شرایط سرکوبگرانه ای را ایجاد کرد که برخی از نویسندگان، مانند لوئیزا والنسولا، کشور را برای دوره های طولانی ترک کردند. . جای تعجب نیست که قدرت به موضوعی اجتناب ناپذیر در ادبیات داستانی زنان آرژانتین تبدیل شده است، و این مجموعه نشان می دهد که چگونه پویایی قدرت نه تنها جهان سیاسی، بلکه دنیای شخصی را نیز در بر می گیرد. خواه شخصیتهای آنها سیاستمداران و دهقانان، شکنجهگران و قربانیان، والدین و فرزندان، یا عاشقان زن و مرد باشند، هر نویسنده تأثیرات قدرت را که توسط زنان یا علیه زنان اعمال میشود، بررسی میکند. پانزده نویسنده ای که برای زنان و قدرت در ادبیات آرژانتین انتخاب شده اند، شامل نام های معروفی مانند والنزوئلا و همچنین نویسندگانی هستند که برای اولین بار گلچین شده اند، به ویژه مارآ کوداما، بیوه خورخه لوئیس بورخس. هر فصل با یک «پرتره کلامی» آغاز میشود، برداشت شخصی ویرایشگر گوندولین دیاز از نویسنده، که از طریق ساعتها مکالمه و مصاحبه شکل گرفته است. در ادامه مقاله زندگینامه و تفسیر انتقادی با تأکید بر آثار موجود در این گلچین ارائه می شود. مصاحبههای D?az، ترجمه شده از اسپانیایی، و در نهایت خود داستانها – که فقط سه مورد از آنها قبلاً به انگلیسی منتشر شدهاند – فصلها را کامل میکنند. عمق خارقالعاده این فصلها منعکسکننده تصویرهای ظریف و اغلب بحث برانگیز از قدرت است که توسط نویسندگان زن آرژانتینی مشاهده میشود. زنان و قدرت در ادبیات آرژانتین، الهامبخش و همچنین بصیرتانگیز، در نهایت درباره زنانی است که به قول دآز، «صرف نظر از عواقب آن تصمیم میگیرند حقیقت خود را بیان کنند».
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.