خرید و دانلود نسخه کامل کتاب Ignaz Weitenauers neulateinische Tragödie ’Annibal moriens’: Ausgabe, Übersetzung und Interpretation
155,000 تومان قیمت اصلی 155,000 تومان بود.80,000 تومانقیمت فعلی 80,000 تومان است.
تعداد فروش: 60
| عنوان فارسی |
تراژدی نئو لاتین ایگناز ویتناور “Annibal moriens”: ویرایش، ترجمه و تفسیر |
|---|---|
| عنوان اصلی | Ignaz Weitenauers neulateinische Tragödie ’Annibal moriens’: Ausgabe, Übersetzung und Interpretation |
| ناشر | Walter de Gruyter |
| نویسنده | Stefanie Paul |
| ISBN | 3110440075, 9783110440072 |
| سال نشر | 2016 |
| زبان | German,Latin |
| تعداد صفحات | 649 |
| دسته | ادبی |
| فرمت کتاب | pdf – قابل تبدیل به سایر فرمت ها |
| حجم فایل | 3 مگابایت |
آنتونی رابینز میگه : من در 40 سالگی به جایی رسیدم که برای رسیدن بهش 82 سال زمان لازمه و این رو مدیون کتاب خواندن زیاد هستم.
توضیحاتی در مورد کتاب
با تراژدی “Annibal moriens” اثر یسوعی ایگناز وایتناور، شکلی از درام لاتین که تاکنون به سختی مورد توجه قرار گرفته بود موضوع تحقیق می شود: دریافت دوران باستان در نئو لاتین. تراژدی روی صحنه یسوعی.
ایگناز وایتناور یسوعی مجموعه ای از تراژدی ها را در سال 1758 در اینسبروک منتشر کرد، از جمله “Annibal moriens”. او در آن به طور چشمگیری مرگ ژنرال کارتاژی را اجرا می کند. داستان آخرین روز زندگی او در سال 182 قبل از میلاد را در بر می گیرد. و در پایتخت بیتین، نیکومدیا، جایی که کارتاژنی پس از تبعیدش از کارتاژ و چندین ایستگاه دیگر در آسیای صغیر گریخت. وایتنوئر بر اساس رهنمودهای مورخان باستان هدایت میشود، اما لهجههای غیرتاریخی خود را نیز در ساختار رویدادهای به تصویر میکشد. پس از یک نسخه خواننده پسند با ترجمه منثور به آلمانی، این قطعه به تفصیل تفسیر میشود و تأکید ویژهای بر نحوه تفسیر نویسنده از ادبیات کهن از نظر محتوا و زبان است.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.